Iiyama AX3819UT User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Iiyama AX3819UT. iiyama AX3819UT User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER MANUAL
DEUTSCH
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANCAIS
TABLE OF CONTENTS
Thank you very much for choosing the iiyama LCD monitor.
We recommend that you take a few minutes to read carefully through this brief but
comprehensive manual before installing and switching on the monitor. Please keep this
manual in a safe place for your future reference.
FOR YOUR SAFETY .............................................................................. 1
SAFETY PRECAUTIONS ................................................................. 1
SPECIAL NOTES ON LCD MONITORS ............................................. 3
CUSTOMER SERVICE ...................................................................... 3
CLEANING ....................................................................................... 3
BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR ................................................ 4
FEATURES ....................................................................................... 4
CHECKING THE CONTENTS OF THE PACKAGE ............................. 4
CONTROLS AND CONNECTORS .................................................... 5
CONNECTING YOUR MONITOR ...................................................... 6
COMPUTER SETTING ....................................................................... 7
ADJUSTING THE HEIGHT AND THE VIEWING ANGLE .................... 8
OPERATING THE MONITOR ................................................................... 9
ADJUSTMENT MENU CONTENTS .................................................... 10
SCREEN ADJUSTMENTS ................................................................. 13
POWER MANAGEMENT FEATURE .................................................. 16
TROUBLE SHOOTING ............................................................................ 17
APPENDIX .............................................................................................. 18
SPECIFICATIONS ............................................................................. 18
COMPLIANT TIMING ......................................................................... 19
CONNECTOR PIN ASSIGNMENT ...................................................... 20
SVENSKA
AX3819UT
AX3819UT BK
ITALIANO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - AX3819UT BK

USER MANUALDEUTSCHENGLISHNEDERLANDSFRANCAISTABLE OF CONTENTSThank you very much for choosing the iiyama LCD monitor.We recommend that you take a

Page 2 - What does labelling involve?

ENGLISH4 BEFORE YOU OPERATE THE MONITORFEATURESThe following accessories are included in your package. Check to see if they are enclosed with the

Page 3 - Environmental requirements

SVENSKA6 INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMENANSLUTA BILDSKÄRMEN[Exempel på anslutningar]< Bakifrån >Nätkabel (Tillbehör)Till D-Sub kontaktenpå da

Page 4

SVENSKAINNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN 7INSTÄLLNINGAR AV DATORNn SignalsynkroniseringStäll först in datorns signalfrekvens till VGA, om du ska ansl

Page 5 - Environmental Requirements

SVENSKA8 INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMENINSTÄLLNING AV HÖJDEN OCH SYNVINKELN85mm35˚30˚30˚n För att du ska se bilden på bästa sätt måste du förstpla

Page 6 - STATEMENT

SVENSKA“On Screen Display” försvinner flera sekunder efter att du slutat att ställa in med att trycka påknapparna. Dina inställningar är au

Page 7 - FOR YOUR SAFETY

SVENSKA10 ANVÄNDA BILDSKÄRMENJUSTERA INNEHÅLLET I MENYERNAMeny : 1(D-Sub)D-Sub ingångReglage Problem / val Tryck

Page 8 - 2 FOR YOUR SAFETY

SVENSKAMeny : 2(D-Sub)ANVÄNDA BILDSKÄRMEN 11ReglageRödvitVitt med blå tonSVENSKAENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSOSD PositionOSD PositionDu kan vä

Page 9 - CLEANING

SVENSKA12 ANVÄNDA BILDSKÄRMENDVI ingångReglage Problem / val Tryck påFör svagFör starkKontrastContrastLjusstyrka

Page 10 - FEATURES

SVENSKASKÄRMINSTÄLLNINGARFör att få önskad bild då D-Sub ingång är vald, justera genom att följa nedanstående procedur.n Med skärminställningar menas

Page 11 - CONTROLS AND CONNECTORS

SVENSKA14 ANVÄNDA BILDSKÄRMENE1) Justera H-Position så att bildramens vänstra sida flyttas till bildytans vänstra kant.Obs! n Om bildramen

Page 12 - CONNECTING YOUR MONITOR

SVENSKAObs! n Om flimmer eller oskärpa skulle finnas kvar på någon del av bilden, upprepar dustegen E och F eftersom att Klocka-justeringen

Page 13 - COMPUTER SETTING

ENGLISHCONTROLS AND CONNECTORSAPower IndicatorGreen: Normal operationOrange: Power ManagementThe monitor enters into power management mode which redu

Page 14

SVENSKABildskärmen förbrukar ström även när läget för strömbesparing används. Slå därför avströmbrytaren, när bildskärmen inte används, t ex under nat

Page 15 - V-Position

SVENSKAFELSÖKNING 17FELSÖKNINGOm du får något problem med bildskärmen vidtar du nedanstående åtgärder för att försöka rätta till felet.1.Utför de

Page 16

SVENSKASPECIFIKATIONERBILAGALCD-PanelStorlekDrivsystema-Si TFT Aktiv Matris38cm / 15,0 tum diagonalt0,297 mm (H) x 0,297 mm (V)SvarstidPunktbredd30ms

Page 17

SVENSKASIGNALTIMINGBILAGA 19344mm/13,5"305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0"309,2mm/12,2"268mm/10,6"60,3mm/2,4"342mm/13,5"

Page 18

SVENSKAKONTAKTERNAS STIFTADRESSER20 BILAGA381245679101112131415182316171920212224C1C2C3C4C5StiftIndatasignalIndatasignalStiftT.M.D.S Data 2–T.M.D

Page 19 - SCREEN ADJUSTMENTS

Grazie per aver scelto il monitor LCD iiyama.Le raccomandiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo manuale, breve macompleto, pr

Page 20 - 14 OPERATING THE MONITOR

ITALIANOUNIONE EUROPEA - CONTRASSEGNO CE - DICHIARAZIONE DICONFORMITÀSi dichiara che il monitor LCD descritto in questo documento è conforme ai requis

Page 21 - OPERATING THE MONITOR 15

ITALIANOSPEGNERE IL MONITOR SE SI VERIFICANO DEI PROBLEMISe ci si accorge di una qualsiasi anomalia (fumi, strani rumori o odori), rimuovere il

Page 22

ITALIANOALTRI ACCORGIMENTI2 PER LA SUA SICUREZZAATTENZIONEPUNTO DI INSTALLAZIONENon installare il monitor in un punto in cui possono verificarsi

Page 23 - TROUBLE SHOOTING

ITALIANOI seguenti sintomi sono normali con i monitor LCD e non indicano la presenza di un problema.NOTAQuando si accende la prima volta il monitor a

Page 24 - APPENDIX

ENGLISH6 BEFORE YOU OPERATE THE MONITORCONNECTING YOUR MONITOR[Example of Connection]AEnsure that both the computer and the monitor are switched

Page 25 - COMPLIANT TIMING

ITALIANO4 PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITORIl monitor viene fornito con i seguenti accessori. Accertarsi che siano tutti presenti. Se manca

Page 26 - CONNECTOR PIN ASSIGNMENT

ITALIANOPRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR 5POSIZIONE DEI COMANDI<Fronte> <Retro>ASpia di alimentazioneVerde: funzionamento norm

Page 27

ITALIANO6 PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITORCOLLEGAMENTO DEL MONITOR[Esempio di collegamento]ARimuovere i cavi di alimentazione del computer

Page 28 - ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT

ITALIANOPRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL MONITOR 7CONFIGURAZIONE DEL COMPUTERn Sincronizzazione dei segnaliLa prima volta che si collega il monito

Page 29 - FÜR IHRE SICHERHEIT

ITALIANOn E’ consigliabile regolare il monitor in altezza e ininclinazione per avere un corretto angolo divisualizzazione.n Tenere sempr

Page 30 - 2 FÜR IHRE SICHERHEIT

ITALIANOLo On Screen Display sparisce alcuni secondi dopo che si cessa di premere i tasti +/- mentre sieffettua una regolazione. Le modifiche vengono

Page 31 - REINIGUNGSHINWEISE

ITALIANO10 MESSA IN FUNZIONE DEL MONITORMenu : 1(D-Sub)Ingresso D-SubCONTENUTO DEL MENU DELLE REGOLAZIONIRegolazione Problema/opzione

Page 32 - VOR DER INBETRIEBNAHME

ITALIANOMESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR 11Menu : 2(D-Sub)RegolazioneAuto BalanceBilanciamentoautomaticoOpportuna correzione automatica del rosso, d

Page 33 - VOR DER INBETRIEBNAHME 5

ITALIANO12 MESSA IN FUNZIONE DEL MONITORIngresso DVIRegolazione Problema/opzione Tasto da premereDirectDirectContrastContrastoBri

Page 34 - ANSCHLUSSHINWEISE

ITALIANOn Le regolazioni dello schermo descritte in questo manuale consentono di posizionare correttamentel’immagine e ridurre al minimo

Page 35 - COMPUTER-EINSTELLUNG

ENGLISHBEFORE YOU OPERATE THE MONITOR 7[Cable Wiring]ARemove the cover at the back of the stand bysliding it upward.BCollect cables at the

Page 36 - 8 VOR DER INBETRIEBNAHME

ITALIANO14 MESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR+–NOTA n Nel caso in cui sia necessario fare delle regolazioni ad una risoluzione inferiore a10

Page 37 - INBETRIEBNAHME

ITALIANONOTA n Qualora vi sia un forte sfarfallio o un notevole sfocamento su una parte dello schermo,ripetere le operazioni E e F, perché è possibile

Page 38

ITALIANOAnche quando si utilizza la modalità Power Management, il monitor consuma elettricità.Staccare l’interruttore generale quando non lo si utiliz

Page 39

ITALIANOPROBLEMI E SOLUZIONIEffettuare le regolazioni descritte in FUNZIONAMENTO DEL MONITOR, operando in funzione delproblema riscontrato.2. Consulta

Page 40

ITALIANOCARATTERISTICHE TECNICHEAPPENDICEPannelloLCDSimensioniTecnologiaTFT a matrice attivaDiagonale: 38cm / 15,0 pollici0,297mm (orizzontale) × 0,2

Page 41 - BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

ITALIANOSINCRONIZZAZIONE CONFORME A STANDARDAPPENDICE 19344mm/13,5"305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0"309,2mm/12,2"268mm/10,6"60,

Page 42 - 14 INBETRIEBNAHME

ITALIANOASSEGNAZIONE DEI PIN DEI CONNETTORI20 APPENDICE381245679101112131415182316171920212224C1C2C3C4C5Pin Segnale in ingressoSegnale in ingress

Page 43 - INBETRIEBNAHME 15

ENGLISHADJUSTING THE HEIGHT AND THE VIEWING ANGLE8 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR85mm35˚30˚30˚n For optimal viewing it is recommended to look att

Page 44 - POWER MANAGEMENT

ENGLISHThe On Screen Display disappears several seconds after you stop pressing the buttons whileperforming an adjustment. Any changes

Page 45 - FEHLERSUCHE

ENGLISH10 OPERATING THE MONITORADJUSTMENT MENU CONTENTSD-Sub InputAdjustment Item Problem / Option Button to PressToo dullTo

Page 46 - SPEZIFIKATIONEN

ENGLISHOPERATING THE MONITOR 11Adjustment ItemColor Temp.Auto BalanceReturn to Menu.Adjust the Red, Green and Blue to suitable colorsaut

Page 47 - SYNCHRONISIERUNG

ENGLISH12 OPERATING THE MONITOR*1Adjust the Brightness when you are using the monitor in a dark room and feel the screen is toobright.DVI InputAdj

Page 48 - STECKERBELEGUNG

ENGLISHn The screen adjustments described in this manual are designed to set image position and minimizeflicker or blur for the particular computer in

Page 49

ENGLISHCongratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelledproduct! Your choice has provided you with a product developedfor

Page 50 - COMMUNICATIONS DU CANADA

ENGLISH14 OPERATING THE MONITOR+–+–+–BPress the Auto Button. (Direct adjustment)Or perform the Auto Set-up.CAdjust the image manually

Page 51 - POUR VOTRE SECURITE

ENGLISHNOTE n In case the strong flicker or blurs remain on a part of the screen, repeat steps E andF because the Clock may not be adjusted correctly

Page 52 - FRANCAIS

ENGLISHEven when using the power management mode, the monitor consumes electricity. Turnoff the Power Switch whenever the monitor is not in use, durin

Page 53 - ENTRETIEN

ENGLISHTROUBLE SHOOTINGPerform the adjustments described in OPERATING THE MONITOR, depending on the problem youhave.2. Consult the following items if

Page 54 - AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

ENGLISHSPECIFICATIONSAPPENDIXLCD PanelSizeDriving systema-Si TFT Active MatrixDiagonal: 38cm / 15.0"0.297mm H × 0.297mm VResponse timePixel pitc

Page 55 - COMMANDES ET CONNECTEURS

ENGLISHCOMPLIANT TIMINGAPPENDIX 19VerticalFrequency59.940Hz72.809Hz75.000Hz56.250Hz60.317Hz72.188Hz75.000Hz60.004Hz70.069Hz75.029Hz70.087Hz66.667

Page 56 - CONNEXION DU MONITEUR

ENGLISHCONNECTOR PIN ASSIGNMENT381245679101112131415182316171920212224C1C2C3C4C5Pin Input SignalInput SignalPinT.M.D.S Data 2–T.M.D.S Data 2+T.M.D.S D

Page 57 - MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR

DEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGINHALTSÜBERSICHTWir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama TFT-Monitor und bedankenuns für das Ve

Page 58

DEUTSCHERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄTDieser LCD Flachbildschirm entspricht den Anforderungen der EG Richtlinien 89/336/EWG, “EMVRichtlinie” und 73/23/EW

Page 59 - UTILISATION DU MONITEUR

DEUTSCHFÜR IHRE SICHERHEITSICHERHEITSHINWEISEACHTUNGBEI GEFAHR ABSCHALTENSollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder

Page 60

ENGLISHEnvironmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their pu

Page 61

DEUTSCHVORSICHTUMGEBUNGSBEDINGUNGENInstallieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen,hohe Luftfeuchtigke

Page 62

DEUTSCHBESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITORENHINWEISFÜR IHRE SICHERHEIT 3Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal:Leich

Page 63 - AJUSTEMENTS DE L’ECRAN

DEUTSCHVOR DER INBETRIEBNAHMELIEFERUMFANGK 38 cm (15.0") TFT-Farb-LCD-MonitorK Unterstützt Auflösungen bis 1024×768K Hoher Sichtwinkel und hoher

Page 64

DEUTSCHVOR DER INBETRIEBNAHME 5FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE<Frontseite> <Rückseite>ABetriebszustandsanzeigeGrün: Normaler Betrieb

Page 65

DEUTSCH6 VOR DER INBETRIEBNAHMEANSCHLUSSHINWEISE[Anschluss-Möglichkeiten]AStellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass Monitor und Computer ausges

Page 66 - NERGY STAR

DEUTSCHVOR DER INBETRIEBNAHME 7n Signal TimingWenn Sie den Monitor das erste Mal einschalten, setzen Sie bitte die Auflösung der Grafikkarte(“Sig

Page 67 - DEPANNAGE

DEUTSCHHINWEISnBerühren sie beim Ändern der Höhebzw. Neigungswinkel nicht den LCD-Schirm. Andernfalls bestehtBeschädigungsgefahr.Achten Sie bei

Page 68 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DEUTSCHV-Position+–800 × 600H:46.8K V:75.0Aktuell verwendete Horizontal-,Bildwiederholfrequenzund AuflösungMenü :1Drücken Sie die Menütaste zum Start

Page 69 - FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION

DEUTSCHEinstellungsmöglichkeiten10 INBETRIEBNAHMESie können die Menü-seiten überspringen und die Einstellungsskala für Kontrast und Helligkeit di

Page 70 - AFFECTATION DES BROCHES

DEUTSCHMenü :2800 × 600H:46.8K V:75.0EinstellungsmöglichkeitenMenü : 2(D-Sub)Problem / Lösung Entsprechende TasteINBETRIEBNAHME

Page 71

ENGLISHCongratulations!You have just purchased a TCO’95 approved and labelledproduct! Your choice has provided you with a product developedfor

Page 72

DEUTSCH12 INBETRIEBNAHMEBei Verwendung des DVI Eingang:Einstellungsmöglichkeiten Problem / Lösung Entsprechende TasteZu blassZu inte

Page 73 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

DEUTSCHBILDSCHIRMEINSTELLUNGENn Im Handbuch bedeutet “BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN” die Einstellung der Bildposition, die Minimierungvon Flackern oder Vers

Page 74 - NEDERLANDS

DEUTSCHE1) Stellen Sie die H-Position so ein, dass die linke Seite des Bildrandes auf die linkeSeite der Bildschirmfläche wandert.BEMERKUNG n

Page 75 - KLANTENSERVICE

DEUTSCHBEMERKUNG n Sollten Teile des Bildes stark verschmiert dargestellt werden oder durch einstarkes Flackern gestört werden, ist die „Takt“ -

Page 76 - VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT

DEUTSCHHINWEISAuch im Power Management Modus wird Energie verbraucht. Schalten Sie deshalbden Monitor ab, wenn Sie ihn länger nicht benutzen (während

Page 77

DEUTSCHFEHLERSUCHE 17FEHLERSUCHEFalls der Monitor nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache:Überprüf

Page 78 - DE MONITOR AANSLUITEN

DEUTSCH18 ANHANGPrüfzeichen AX3819UTAX3819UT BKSPEZIFIKATIONENANHANGLCDGrösseLCD-Arta-Si TFT Active MatrixDiagonal: 38cm / 15.0"0.297(H) × 0

Page 79 - INSTELLEN VAN DE COMPUTER

DEUTSCHSYNCHRONISIERUNG344mm/13.5"305.2mm/12.0" 229.2mm/9.0"309.2mm/12.2"268mm/10.6"60.3mm/2.4"342mm/13.5"(427mm/16

Page 80

DEUTSCHSTECKERBELEGUNG381245679101112131415182316171920212224C1C2C3C4C5Pin EingangssignalEingangssignalPinT.M.D.S Daten 2–T.M.D.S Daten 2+T.M.D.S Date

Page 81 - V-Positie

FRANCAISMODE D’EMPLOITABLE DES MATIERESMerci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à

Page 82

ENGLISHEnvironmental RequirementsBrominated flame retardantsBrominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings

Page 83

FRANCAISn Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.n Toutes les marques de fabrique utilisées dans c

Page 84

FRANCAISCONSIGNES DE SECURITEAVERTISSEMENTMISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMALEn cas de phénomène anormal tel que de la fumé

Page 85

FRANCAISMAINTENIR UNE BONNE VENTILATIONLe moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettrop pr

Page 86

FRANCAISPOUR VOTRE SECURITE 3Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:nNOTEQuand vous allumez le LCD pour la premi

Page 87

FRANCAIS4 AVANT D’UTILISER LE MONITEURAVANT D’UTILISER LE MONITEURFONCTIONSLes accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous so

Page 88 - ENERGIEBEHEER-FUNCTIE

FRANCAISAVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5COMMANDES ET CONNECTEURS<Façade> <Arrière>AVoyant d’alimentationVert: Fonctionnement normalOran

Page 89 - PROBLEMEN OPLOSSEN

FRANCAIS6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR[Exemple de connexion]CONNEXION DU MONITEURAS’assurer que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.BBranche

Page 90 - SPECIFICATIES

FRANCAISAVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7n Fréquences du signalAvant de connecter l’écran à votre ordinateur pour la première fois, paramétrez la fr

Page 91 - VOORAF INGESTELDE MODI

FRANCAIS8 AVANT D’UTILISER LE MONITEURAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION85mm35˚30˚30˚n Pour optimiser la vision, il est recomman

Page 92 - TOEWIJZING VAN PINNEN

FRANCAISFréquence horizontal en cours,taux de rafraîchissement verticaleet résolutionPage no.800 × 600Menu:1H:46.8K V:75.0UTILISATION DU MONITEUR

Page 93

ENGLISHFCC DECLARATION OF CONFORMITYModel Number: AX3819UT / AX3819UT BKTrade Name: iiyamaResponsible party: IIYAMA NORTH AMERICA, INC.Address: 1

Page 94

FRANCAIS800 × 600Menu:1H:46.8K V:75.0Ajustement10 UTILISATION DU MONITEURProblème / Option Touche correspondanteContrasteContrastLuminosi

Page 95 - FÖR DIN SÄKERHET

FRANCAISMenu:2800 × 600H:46.8K V:75.0AjustementMenu : 2(D-Sub)Problème / Option Touche correspondanteUTILISATION DU MONITEUR 11Vous

Page 96 - 2 FÖR DIN SÄKERHET

FRANCAISLuminosite *1BrightnessDirectContrasteContrastDirect12 UTILISATION DU MONITEUREntrée DVIAjustement Problème / Option Touche corres

Page 97 - RENGÖRING

FRANCAISAJUSTEMENTS DE L’ECRANn Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement, etl’ajustement de ne

Page 98 - INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN

FRANCAISE1) Ajuster la Position-H afin que le coté gauche de l’image soit sur le bord gauche del’écran.NOTE n Quand la partie gauche d

Page 99 - REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR

FRANCAISNOTE n Dans le cas d’un fort scintillement ou, d’un manque de netteté sur une partie del’écran, répéter les étapes E et F, car l

Page 100 - ANSLUTA BILDSKÄRMEN

FRANCAISSYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT”ll est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors quela sy

Page 101 - INSTÄLLNINGAR AV DATORN

FRANCAISDEPANNAGEEn cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.1. Effectuer les réglages décrits à la section

Page 102

FRANCAIS18 ANNEXEHomologation AX3819UTAX3819UT BKCARACTERISTIQUES TECHNIQUESANNEXEPanneauLCDTailleSystème d’affichagea-Si TFT Active MatrixDiagon

Page 103 - ANVÄNDA BILDSKÄRMEN

FRANCAISFRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION344mm/13,5"305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0"309,2mm/12,2"268mm/10,6"60,3mm/2,4"342mm/13,5&

Page 104 - H:46.8K V:75.0

ENGLISHFOR YOUR SAFETYWARNINGSTOP OPERATING THE MONITOR WHEN YOU SENSE TROUBLEIf you notice any abnormal phenomena such as smoke, strange sounds or fu

Page 105

FRANCAISAFFECTATION DES BROCHES381245679101112131415182316171920212224C1C2C3C4C5BrocheSignal d’entréeSignal d’entréeBrocheT.M.D.S Donnée 2–T.M.D.S Don

Page 106

NEDERLANDSGEBRUIKERSHANDLEIDINGWij zijn zeer blij dat u deze iiyama LCD monitor heeft uitgekozen.Wij raden u aan een paar minuten de tijd te

Page 107 - SKÄRMINSTÄLLNINGAR

NEDERLANDSCONFORMITEITSVERKLARING CE-MARKERINGDeze LCD monitor voldoet aan de eisen van EG-richtlijn 89/336/EEC “EMC-richtlijn” en 73/23/EEC“Richtlij

Page 108 - 14 ANVÄNDA BILDSKÄRMEN

NEDERLANDSVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORZORGSMAATREGELENWAARSCHUWINGGEBRUIK DE MONITOR NIET ALS U PROBLEMEN VERMOEDTAls u abnormale verschijnselen opmer

Page 109 - ANVÄNDA BILDSKÄRMEN 15

NEDERLANDSPAS OPPLAATSINGZet de monitor niet op een plaats waar plotselinge temperatuurschommelingen kunnen optreden, ofin vochtige, stoffige of roker

Page 110 - FUNKTION FÖR STRÖMBESPARING

NEDERLANDSREINIGINGDe volgende verschijnselen zijn normaal en geven geen probleem aan:OPMERKING Als u de LCD-monitor voor de eerste keer aanzet, kan h

Page 111 - FELSÖKNING

NEDERLANDS4 VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKTVOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKTKENMERKEN* VOOR GEBRUIKERS IN 120 VOLT-GEBIEDWAAR-SCHUWINGDe volgende access

Page 112 - SPECIFIKATIONER

NEDERLANDSVOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT 5BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN<Voorkant> <Achterkant>APower-indicatorGroen: Normale we

Page 113 - SIGNALTIMING

NEDERLANDSAControleer of zowel de computer als de monitor uitgeschakeld zijn.BSluit de computer op de monitor aan met de signaalkabel. (Zie pagina 20

Page 114 - KONTAKTERNAS STIFTADRESSER

NEDERLANDSVOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT 7n SignaaltimingWanneer u de monitor voor de eerste keer op de computer aansluit, moet u de signaalinstell

Page 115

ENGLISHCAUTIONINSTALLATION LOCATIONDo not install the monitor where sudden temperature changes may occur, or in humid, dusty or smokyareas as it may c

Page 116 - CONFORMITÀ

NEDERLANDSINSTELLING VAN DE HOOGTE EN DE KIJKHOEKVoor optimaal comfort wordt u aangeraden recht voorde monitor te gaan zitten. Pas vervolgens de hoogt

Page 117 - PER LA SUA SICUREZZA

NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE MONITOR 9Als u bij het afstellen enkele seconden niet meer op de knoppen drukt, verdwijnt het On ScreenDisplay. De afste

Page 118 - ITALIANO

NEDERLANDS10 GEBRUIK VAN DE MONITORWISSELEN TUSSEN DE CONTRAST EN HELDERHEID AFSTELLINGENOm te schakelen tussen de instelling van de helderheid e

Page 119 - SERVIZIO CLIENTI

NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE MONITOR 11*1Zie pagina 13 voor SCREEN ADJUSTMENTS.U kunt de Menu pagina’s overslaan en een afstellingsschaal direct zich

Page 120 - CARATTERISTICHE

NEDERLANDSKleur Temp.Color Temp.12 GEBRUIK VAN DE MONITORAfstellingsonderdeelHelderheid *1BrightnessContrastContrastProbleem / Keuze

Page 121 - POSIZIONE DEI COMANDI

NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE MONITOR 13SCREEN ADJUSTMENTSn In het handboek wordt met schermaanpassingen het volgende bedoeld: schermpositie aanpassen

Page 122 - COLLEGAMENTO DEL MONITOR

NEDERLANDS14 GEBRUIK VAN DE MONITORE1) Pas de H-Positie aan zodat de linkerzijde van het beeldkader naar de linkerkantvan het weerg

Page 123 - CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER

NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE MONITOR 15OPMERKINGn Wanneer op een deel van het scherm nog steeds sterke trilling of wazigheid optreedt, moet ustappen

Page 124

NEDERLANDSENERGIEBEHEER-FUNCTIEOPMERKINGOok als u de energiebeheer-modus gebruikt, verbruikt de monitor elektriciteit.Schakel de Power-schake

Page 125 - MESSA IN FUNZIONE DEL MONITOR

NEDERLANDSPROBLEMEN OPLOSSEN 1 7PROBLEMEN OPLOSSENAls de monitor niet juist functioneert, moet u de onderstaande punten in de genoe

Page 126

ENGLISHThe following symptoms are normal with LCD monitors and do not indicate a problem.NOTEWhen you first turn on the LCD monitor, the picture may n

Page 127

NEDERLANDSSPECIFICATIESBIJLAGE18 BIJLAGELCDSchermGrootteType panela-Si TFT Active MatrixDiagonaal: 38cm / 15,0"0,297mm H × 0,297mm VReactie

Page 128

NEDERLANDSVOORAF INGESTELDE MODIBIJLAGE 19344mm/13,5"305,2mm/12,0" 229,2mm/9,0"309,2mm/12,2"268mm/10,6"60,3mm/2,4"3

Page 129 - REGOLAZIONI DELLO SCHERMO

NEDERLANDSTOEWIJZING VAN PINNEN20 BIJLAGE381245679101112131415182316171920212224C1C2C3C4C5InvoersignaalInvoersignaalT.M.D.S Data 2–T.M.D.S Data 2

Page 130

ANVÄNDARHANDBOKGratulerar till ditt val av en iiyama LCD-bildskärmen.Vi rekommenderar att du noggrant läser igenom denna handbok innan du installerar

Page 131 - POWER MANAGEMENT FEATURE

SVENSKACE-MÄRKNING AVSEENDE ÖVERENSSTÄMMELSEDenna LCD-skärm uppfyller gällande krav enligt EC-direktivet 89/336/EEC “EMC Directive” och73/23/EEC “Lo

Page 132 - NERGY STA R

SVENSKAFÖR DIN SÄKERHETVARNINGANVÄND INTE BILDSKÄRMEN OM DU MISSTÄNKER ATT NÅGOT ÄR FELOm du tycker att något är konstigt, till exempel rök, missljud

Page 133 - PROBLEMI E SOLUZIONI

SVENSKAFÖRSIKTIGHETINSTALLATIONSPLATSInstallera inte bildskärmen på en plats där temperaturen kan förändras plötsligt, har hög luftfuktigheteller som

Page 134 - APPENDICE

SVENSKALCD-bildskärmar har följande egenskaper, som är helt normala och alltså inga problem.Obs!När Du slår på LCD-skärmen för första gången,

Page 135

SVENSKA4 INNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMENFUNKTIONER* VID ANVÄNDNING MED 120 VNätkabeln som följer med leveranser avsedda för 120 V har kla

Page 136

SVENSKAINNAN DU ANVÄNDER BILDSKÄRMEN 5REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR<Framifrån> <Bakifrån>APower IndicatorGrön: NormallägeOrange: Strömbes

Comments to this Manuals

No comments