Iiyama HF703UT User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Iiyama HF703UT. iiyama HF703UT User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CONNECTING YOUR MONITOR.................................
FRANCAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS............................................
1
1
3
3
FOR YOUR SAFETY............................................................
USER MANUAL
Thank you very much for choosing the iiyama Vision Master color monitor.
We recommend that you take a few minutes to read carefully through this brief but
comprehensive manual before installing and switching on the monitor. Please keep
this manual in a safe place for your future reference.
CUSTOMER SERVICE................................................
CLEANING...................................................................
BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR..........................
FEATURES..................................................................
LOCATION OF CONTROLS........................................
OPERATING THE MONITOR................................................
ADJUSTMENT MENU CONTENTS
..............................
POWER MANAGEMENT FEATURE.............................
TROUBLE SHOOTING........................................................
APPENDIX............................................................................
4
4
4
4
5
6
7
FOR WINDOWS 95/98/ME/2000 USERS......................
ACCESSORIES...........................................................
15
17
17
18
19
19
8
9
13
14
PRESET MODES.........................................................
CONNECTOR PIN ASSIGNMENT.................................
SPECIFICATIONS: HM703UT......................................
HM703UT
HF703UT
DEUTSCH
ENGLISH
INSTALLATION OF TILT AND SWIVEL STAND...........
SPECIFICATIONS: HF703UT........................................
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION......................................
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - USER MANUAL

CONNECTING YOUR MONITOR...FRANCAISNEDERLANDSSVENSKATABLE OF CONTENTSSAFETY PRECAUTIONS...

Page 2 - What does labelling involve?

ENGLISH6 BEFORE YOU OPERATE THE MONITORLOCATION OF CONTROLSAPower IndicatorBPower SwitchC+ ButtonD– ButtonEMenu ButtonFInput Select Button (VIDEO

Page 3 - Environmental requirements

SVENSKA12 ANVÄNDA BILDSKÄRMENHuvudmenyUndermenyÅtergå till menyÅtergå till Huvudmenyn.OSD H-PositionOSD V-PositionFunktionEnglishDeutschFrancaisN

Page 4 - STATEMENT

SVENSKAPower Management lägeNär bildskärmen inte får någon H- alternativt V-synkroniseringssignal eller varken H- eller V-synkroniseringssignal,

Page 5 - FOR YOUR SAFETY

SVENSKAProcedurA Tag bort signalkabeln från datorn eller stäng av datorn helt.B Sätt på bildskärmen.Bildskärmen har en inbyggd diagnosfunktion. Bildsk

Page 6 - 2 FOR YOUR SAFETY

SVENSKABildpositionen ärinte centrerad.att datorns signaltiming är inom gränsvärdet för bildskärmen.Skärmbilden är förljus eller för mörk.Bilden skaka

Page 7 - CLEANING

SVENSKANormalt på Diamondtron M2-CRTFelplacerat bländargallerBländargallret till Diamontron M2-CRT, kan i vissa fall hamna fel på grund av skakningar

Page 8 - ACCESSORIES

SVENSKASPECIFIKATIONER: HM703UTBILAGACRT160MHz bildpunktklockaHöger / vänster: 90 grader vardera, upp: 10 grader, framåt: 5 graderSeparat synk: TTL, p

Page 9

SVENSKASPECIFIKATIONER: HF703UT17" (16,0" / 40cm synlig bildyta), punktbreddsteg 0,25mm(horisontellt: 0,21mm), platt fyrkantigt bildrör, 90

Page 10 - LOCATION OF CONTROLS

SVENSKABILAGA 199Indatasignal* I enlighet med VESA DDC.KONTAKTERNAS STIFTADRESSERD-sub 15-stifts minikontaktIndatasignal3Röd videoGrön video8Stif

Page 11 - CONNECTING YOUR MONITOR

IIYAMA CORPORATION710-1 Kitaowaribe, Nagano-shi 381-0014 JapanThis manual is printed on recycled paper.Dieses Handbuch ist auf Recyclingpapier gedruck

Page 12 - Screen Control

ENGLISHEnsure that both the computer and the monitor are switched off.CONNECTING YOUR MONITORABConnect the computer to the monitor with the signal cab

Page 13 - ADJUSTMENT MENU CONTENTS

ENGLISH8 OPERATING THE MONITORWhenever you press the Menu Button for more than 2 seconds, the OPQ function (=OptimizePicture Quality) is s

Page 14 - 10 OPERATING THE MONITOR

ENGLISHOPERATING THE MONITOR 9ADJUSTMENT MENU CONTENTSYou can skip the Menu pages and display an adjustment scale directly by using thefo

Page 15 - OPERATING THE MONITOR 11

ENGLISH10 OPERATING THE MONITORMain Menu Sub-MenuProblem / Option Button to PressH-SizeH-PositionV-SizeV-PositionZoomToo smallToo la

Page 16 - Function

ENGLISHOPERATING THE MONITOR 11Main Menu Sub-MenuProblem / Option Button to PressH-MoireV-Moire*1Return to Menu Return to Main Menu.

Page 17 - POWER MANAGEMENT FEATURE

ENGLISH12 OPERATING THE MONITORMain Menu Sub-MenuProblem / Option Button to PressReturn to MenuReturn to Main Menu.OSD H-PositionOSD

Page 18 - SELF-DIAGNOSIS FUNCTION

ENGLISHPower Management ModeWhen the H-sync signal / V-sync signal / H and V sync signals from the computer are off, themonitor enters into P

Page 19 - TROUBLE SHOOTING

ENGLISH14 OPERATING THE MONITORProcedureA Disconnect the signal cable of the computer or turn OFF the computer.B Turn ON the monitor.The monitor

Page 20 - -CRT’ monitors

ENGLISHThe screenposition is not inthe center.The signal timing of the computer is within the specification of the monitor.The screen istoo bright or

Page 21 - APPENDIX

ENGLISHCongratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelledproduct! Your choice has provided you with a product developedfor prof

Page 22 - SPECIFICATIONS: HF703UT

ENGLISH16 TROUBLE SHOOTINGNormal phenomenon on ‘Diamondtron M2-CRT’ monitorsMisalignment of Aperture GrilleDue to the nature of the Diamondtro

Page 23 - PRESET MODES

ENGLISHAPPENDIXAPPENDIX 17SPECIFICATIONS: HM703UT17" (16.0" / 41cm viewable), Aperture Grille pitch: 0.25mm,Diamondtron M2-CRT,

Page 24 - BEDIENUNGSANLEITUNG

ENGLISH18 APPENDIXSPECIFICATIONS: HF703UT17" (16.0" / 40cm viewable), Dot pitch 0.25mm (Horizontal: 0.21mm),Flat square tube, 90 d

Page 25 - NERGY STAR

ENGLISH9Input Signal* Compliant to VESA DDC.CONNECTOR PIN ASSIGNMENTD-Sub mini 15pin ConnectorInput Signal3Red videoGreen video8Pin124567PinBlue video

Page 26 - FÜR IHRE SICHERHEIT

DEUTSCHWir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama Vision Master und bedanken unsfür das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen.

Page 27 - 2 FÜR IHRE SICHERHEIT

DEUTSCHERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄTDieser Farbmonitor entspricht den Anforderungen der EG Richtlinien 89/336/EWG, “EMV Richtlinie”und 73/23/EWG, “Nied

Page 28 - OPQ Function

DEUTSCHFÜR IHRE SICHERHEIT 1FÜR IHRE SICHERHEITSICHERHEITSHINWEISEACHTUNGBEI GEFAHR ABSCHALTENSollten Sie irgendwelche unnormalen Phänomene wie R

Page 29 - VOR DER INBETRIEBNAHME

DEUTSCHVORSICHTSONSTIGESERGONOMISCHE HINWEISEUm eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Monitor nicht vor einem grellenHintergru

Page 30 - VOR DER INBETRIEBNAHME 5

DEUTSCHFÜR IHRE SICHERHEIT 3nCLEANINGEs empfiehlt sich, Flecken, wie sie durch Fingerabdrücke auftreten können, nur miteinem weichen Tuch von der

Page 31 - BEDIENUNGSELEMENTE

DEUTSCH4 VOR DER INBETRIEBNAHMEnnKKKKKKVOR DER INBETRIEBNAHMELEISTUNGSMERKMALEScharfes, klares Bild für Windows® und MacintoshUnterstützt Auflösu

Page 32 - ANSCHLUSSHINWEISE

ENGLISHEnvironmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their pu

Page 33 - Bildkontrolle

DEUTSCHVOR DER INBETRIEBNAHME 5INSTALLATION DES MONITORFUSSESInstallieren sie den Monitorfuss auf einer sicheren und stabilen Unterlage. SolltenS

Page 34 - VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER

DEUTSCH6 VOR DER INBETRIEBNAHMEBEDIENUNGSELEMENTEABetriebszustandsanzeigeBHauptschalterC + TasteD – TasteEMenütasteFSignalwahl - Schalter (VIDEO

Page 35 - Verzerrungen

DEUTSCHABCANSCHLUSSHINWEISEStellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass Monitor und Computer ausgeschaltet sind.Verbinden Sie Monitor und Computer mitt

Page 36 - Bildqualität

DEUTSCH8 INBETRIEBNAHMEINBETRIEBNAHMEDer iiyama Vision Master ist werksseitig entsprechend der Tabelle auf Seite 19 voreingestellt. Falls Sie die

Page 37 - 12 INBETRIEBNAHME

DEUTSCHINBETRIEBNAHME 9COLORVERFÜGBARE EINSTELLPARAMETERHauptmenü UntermenüFarbkontrolleZurück zum Hauptmenü.KontrastHelligkeitFarbtemperaturProb

Page 38 - POWER MANAGEMENT

DEUTSCH10 INBETRIEBNAHMEHauptmenü UntermenüVerzerrungenProblem / Lösung Entsprechende TasteKissenverzer.TrapezParallelogrammKissen BalanceNe

Page 39 - SELBSTDIAGNOSE FUNKTION

DEUTSCHINBETRIEBNAHME 11HauptmenüKorrektur des vertikalenFarbversatzesHauptmenü UntermenüH-Konvergenz*2V-Moirée*1BildqualitätProblem / Lösung

Page 40 - FEHLERSUCHE

DEUTSCH12 INBETRIEBNAHMEFunktionenOSD H-PositionOSD V-PositionEnglishDeutschFrancaisNederlandsSvenskaJapaneseOSD Off Timer3 5 15 30 45 se

Page 41 - -CRT’ Monitors

DEUTSCHnPOWER MANAGEMENTDie Powermanagement funktion entspricht den Vorgaben von ENERGY STAR® und VESA/DPMS. Siereduziert unnötigen Stromverbrauch und

Page 42 - SPEZIFIKATIONEN: HM703UT

DEUTSCH14 INBETRIEBNAHMEGehen Sie wie folgt vorA Ziehen Sie das Signalkabel ab oder schalten Sie Ihren Computer aus.B Schalten Sie den Monitor ei

Page 43 - SPEZIFIKATIONEN: HF703UT

ENGLISHn We reserve the right to change specifications without notice.n All trademarks used in this user manual are the property of

Page 44 - STECKERBELEGUNG

DEUTSCHSind starke Magnetfelder in der Nähe (Lautsprecher, Motoren,Eisenbahnlinie etc.)?Suchen Sie gegebenenfalls einen anderen Aufstellungsort auf

Page 45 - MODE D’EMPLOI

DEUTSCHVerwickelte TrenndrähteEntsprechend der Konstruktion der Diamondtron M2-CRT es manchmal vorkommen, dass sich dieTrenndrähte durch starke Stö

Page 46 - NERGY STA R

DEUTSCHANHANGSPEZIFIKATIONEN: HM703UT160MHz dot clockSeparate sync: TTL, Positiv oder Negativ2010Plug & PlayVESA DDC1/2B™Bildröhre 17" (16.

Page 47 - POUR VOTRE SECURITE

DEUTSCH160MHz dot clockSeparate sync: TTL, Positiv oder Negativ2010Plug & Play VESA DDC1/2B™SPEZIFIKATIONEN: HF703UTBildröhre 17" (16.0"

Page 48 - FRANCAIS

DEUTSCHVOREINSTELLUNGENDie in der folgenden Tabelle aufgelisteten Videomodi sind ab Werk voreingestellt.ACHTUNGIndividuelle Einstellungen können mögli

Page 49 - ENTRETIEN

FRANCAISMODE D’EMPLOI11334444567151717181919891314TABLE DES MATIERESCONSIGNES DE SECURITE...POUR VOTRE

Page 50 - AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

FRANCAISDECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CECe moniteur couleur est conforme aux spécifications des directives EC 89/336/EEC, aux directivesEMC su

Page 51

FRANCAISPOUR VOTRE SECURITEAVERTISSEMENTMISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMALEn cas de phénomène anormal tel que de la fumée,

Page 52

FRANCAIS2 POUR VOTRE SECURITEATTENTIONMAINTENIR UNE BONNE VENTILATIONLe moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir l

Page 53 - CONNEXION DU MONITEUR

FRANCAISPOUR VOTRE SECURITE 3SERVICE CLIENTNOTEENTRETIENPour ôter des tâches (telles que les traces de doigts) fixées sur l’écran, nous vous

Page 54 - Contrôle Ecran

ENGLISHFOR YOUR SAFETYSAFETY PRECAUTIONSWARNINGSTOP OPERATING THE MONITOR WHEN YOU SENSE TROUBLEIf you notice any abnormal phenomena such as smoke, st

Page 55

FRANCAISnnKKKKKKAVANT D’UTILISER LE MONITEURFONCTIONSAffichage net et clair pour Windows® ou MacintoshSupporte une résolution maximum de 1600×1200Conf

Page 56

FRANCAIS AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5INSTALLATION DU SOCLE MONITEURInstallez le moniteur sur une surface stable et plane. Le moniteur peut bascu

Page 57

FRANCAIS6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUREMPLACEMENTS DES RÉGLAGES ET CONNEXIONSAVoyant d’alimentationBTouche marche-arrêtCTouche +DTouche –ETouch

Page 58

FRANCAISABCnnNOTEnS’assurer que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.CONNEXION DU MONITEURBrancher l’ordinateur au moniteur à l’aide du câble de

Page 59

FRANCAIS8 UTILISATION DU MONITEURnNOTEUTILISATION DU MONITEURLe iiyama Vision Master a été pré-réglé en usine conformément aux paramètres de sign

Page 60 - FONCTION AUTO DIAGNOSTIC

FRANCAISUTILISATION DU MONITEUR 9Problème / Option Touche correspondanteMenu principal Sous-menuTrop terneTrop intenseRetour au MenuPermet de

Page 61 - DEPANNAGE

FRANCAIS10 UTILISATION DU MONITEURMenu principalInclinaisonCorrection de l’inclinaisonRetour au MenuCoussinTrapezeParallelogrammDemi-CylindreCorr

Page 62

FRANCAISUTILISATION DU MONITEUR 11Menu principalConvergence-H*2Moire-HMoire-V*1Retour au MenuPermet de revenir au Menu principal.Qualité imageCorr

Page 63

FRANCAIS12 UTILISATION DU MONITEURRetour au MenuPermet de revenir au Menu principal.H-Position OSDV-Position OSDFonctionEnglishDeutschFrancaisNed

Page 64

FRANCAISnSYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT”Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESADPMS

Page 65 - AFFECTATION DES BROCHES

ENGLISH2 FOR YOUR SAFETYCAUTIONMAINTAIN GOOD VENTILATIONVentilation slots are provided to keep the monitor from overheating. Covering the slots m

Page 66 - GEBRUIKERSHANDLEIDING

FRANCAIS14 UTILISATION DU MONITEURProcédureA Déconnectez le câble vidéo de l’ordinateur ou éteignez l’ordinateur.B Mettre sous tension le moniteu

Page 67

FRANCAISRechercher la présence immédiate de champs magnétiques de typetéléviseur, hauts-parleurs etc.Les éloigner de la zone du moniteur ou changer

Page 68 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

FRANCAIS16 DE PANNAGEDéfaut d’alignement des fils de séparationEn raison de la nature du tube cathodique Diamondtron M2-CRT, il se peut, dans

Page 69 - NEDERLANDS

FRANCAISANNEXE 17Pré-réglés en usine: 10100-240V c.a., 50/60Hz, 2,5A110W maximum en mode d’utilisation normalMode Economie d’Energie: 5W au max

Page 70 - REINIGING

FRANCAIS18 ANNEXEPré-réglés en usine: 10100-240V c.a., 50/60Hz, 2,5A100W maximum en mode d’utilisation normalMode Economie d’Energie: 5W au max

Page 71 - VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT

FRANCAISCARACTERISTIQUES TECHNIQUES: S705MTANNEXE 19938124567101112131514NOTEMODE DE PRÉRÉGLAGELe tableau suivant contient les paramètres des mod

Page 72

NEDERLANDSGEBRUIKERSHANDLEIDING11334444567151717181919891314INHOUDSOPGAVEVOORZORGSMAATREGELEN...VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE

Page 73

NEDERLANDSCONFORMITEITSVERKLARING CE-MARKERINGDeze Color Data Monitor voldoet aan de eisen van EG-richtlijn 89/336/EEC “EMC-richtlijn” en 73/23/EEC “

Page 74 - DE MONITOR AANSLUITEN

NEDERLANDSVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWINGGEBRUIK DE MONITOR NIET ALS U PROBLEMEN VERMOEDTAls u abnormale verschijnselen opmerkt, zoals rook, vree

Page 75 - Beeld Inst

NEDERLANDS2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENPAS OPZORG VOOR EEN GOEDE VENTILATIEEr zijn ventilatie-openingen aangebracht om te voorkomen dat de monitor o

Page 76 - INHOUD AFSTELLINGSMENU

ENGLISHFOR YOUR SAFETY 3CUSTOMER SERVICENOTEIf you have to return your unit for service and the original packaging has beendiscarded, plea

Page 77

NEDERLANDSVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 3nnKLANTENSERVICEOPMERKINGAls u het apparaat voor onderhoud moet retourneren en u de originele verpakkingniet

Page 78

NEDERLANDSOndersteunt resoluties tot 1600×1200nnWindows® 95/98/Me/2000 Plug & PlayKKKKKKVOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKTKENMERKENHelder, duidelijk be

Page 79

NEDERLANDSVOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT 5INSTALLEREN VAN DE MONITORVOETInstalleer de monitorvoet op een stabiel oppervlak. Als de monitor valt, ka

Page 80 - ENERGIEBEHEER-FUNCTIE

NEDERLANDS6 VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKTPLAATS VAN BEDIENINGSELEMENTENAPower-indicatorBPower-schakelaarCKnop +DKnop –EKnop MenuFInvoerkeuzeknop

Page 81 - ZELFDIAGNOSEFUNCTIE

NEDERLANDSABCDE MONITOR AANSLUITENControleer of zowel de computer als de monitor uitgeschakeld zijn.Sluit de computer op de monitor aan met de signaal

Page 82 - PROBLEMEN OPLOSSEN

NEDERLANDS8 GEBRUIK VAN DE MONITORAls u bijvoorbeeld de horizontale schermgrootte wilt aanpassen,kiest u (Beeld Inst.) in het Hoofdmenu met de

Page 83

NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE MONITOR 9SubmenuINHOUD AFSTELLINGSMENUTe lichtTe sterkTe donkerTe helderKleur Inst.Naar MenuTerug naar Hoofdmenu.Contras

Page 84

NEDERLANDS10 GEBRUIK VAN DE MONITORSubmenuHoofdmenuRotatieCorrectie van hellingNaar MenuKussenTrapeziumParallellogramKussenbalansTerug naar Hoofd

Page 85

NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE MONITOR 11SubmenuHoofdmenuOPMERKINGU moet de functieDegauss niet voortdurend herhalen.Wacht ten minste 30 minuten voo

Page 86 - TOEWIJZING VAN PINNEN

NEDERLANDS12 GEBRUIK VAN DE MONITORNaar MenuTerug naar Hoofdmenu.OSD H-PositieOSD V-PositieFunctieEnglishDeutschFrancaisNederlandsTaalSvenskaJapa

Page 87 - ANVÄNDARHANDBOK

ENGLISH4 BEFORE YOU OPERATE THE MONITORBEFORE YOU OPERATE THE MONITORCrisp, Clear Display for Windows® or MacintoshSupports Resolutions up to 160

Page 88

NEDERLANDSENERGIEBEHEER-FUNCTIEnnHet is mogelijk dat het video signaal van de computer aan staat terwijl het H- ofV-synchronisatie signaal ontbreekt.

Page 89 - SÄKERHET

NEDERLANDS14 GEBRUIK VAN DE MONITORProcedureA Ontkoppel het snoer van de computer of zet de computer UIT.B Zet de monitor AAN.De monitor is voor

Page 90 - 2 SÄKERHET

NEDERLANDSValt de signaaltiming van de computer binnen de specificatie van demonitor?Controleer of er bronnen met sterke magnetische velden in de

Page 91 - RENGÖRING

NEDERLANDS16 PROBLEMEN OPLOSSENNormale verschijnselen bij monitors van het type ‘Diamondtron M2-CRT’Verkeerde afstelling van openingsroosterB

Page 92 - TILLBEHÖR

NEDERLANDSBIJLAGE 1 7Plug & Play VESA DDC1/2B™Beeldbuis 17" (16,0" / 41cm effectief), Aperture Grille pitch: 0,25mm,Diamondtron M2-

Page 93

NEDERLANDS18 BI JLAGEPlug & PlayVESA DDC1/2B™Beeldbuis 17" (16,0" / 40cm effectief), Dot pitch: 0,25mm (Horizontaal: 0,21mm),platte

Page 94 - KNAPPARNAS PLACERING

NEDERLANDSBIJLAGE 1 9VOORAF INGESTELDE MODIIn het volgende overzicht staan de in de fabriek ingestelde modi.OPMERKINGHet is mogelijk dat u in aan

Page 95 - ANSLUTA BILDSKÄRMEN

ANVÄNDARHANDBOK11334444567151717181919891314INNEHÅLLSÄKERHETSFÖRESKRIFTER...SÄKERHET...

Page 96 - Skärminställning

SVENSKACE-MARKERING BETRÄFFANDE ÖVERENSSTÄMMELSEDenna LCD-skärm uppfyller de krav som ställs enligt EC-direktivet 89/336/EEC “EMC Directive” och 73

Page 97 - INSTÄLLNINGAR–MENYINNEHÅLL

SVENSKASÄKERHETSÄKERHETSFÖRESKRIFTERVARNINGANVÄND INTE BILDSKÄRMEN OM DU MISSTÄNKER ATT NÅGOT ÄR FELOm du upptäcker något konstigt såsom rök, ovanliga

Page 98 - Bildgeometri

ENGLISHINSTALLATION OF TILT AND SWIVEL STANDInstall the stand on a stable surface. The monitor may cause injury or damage if itfalls or is dropped.nCA

Page 99 - Bildkvalitet

SVENSKA2 SÄKERHETFÖRSIKTIGHETSE TILL ATT ORDNA MED BRA VENTILATIONSkärmen är försedd med ventilationshål för att den inte ska bli överhettad. Öve

Page 100 - Information

SVENSKASÄKERHET 3KUNDSERVICEObs!Om du behöver lämna in skärmen för service och originalförpackningen intefinns kvar, kan du be din återförsäljare

Page 101 - STRÖMBESPARANDE FUNKTION

SVENSKA4 INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BILDSKÄRMENINNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BILDSKÄRMENBildskärmen presterar en klar och tydlig bild för Windows® eller M

Page 102 - INBYGGD DIAGNOSFUNKTION

SVENSKAINNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BILDSKÄRMEN 5INSTALLATION AV BILDSKÄRMSFOTENPlacera skärmen på ett stabilt underlag. Bildskärmen kan orsaka skada

Page 103 - FELSÖKNING

SVENSKA6 INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BILDSKÄRMENKNAPPARNAS PLACERINGAStrömindikatorBStrömbrytareC + KnappD– KnappEMenyknappFKnapp för Signalingångsvä

Page 104 - 16 FELSÖKNING

SVENSKAKontrollera att både datorn och bildskärmen är avstängda.ANSLUTA BILDSKÄRMENABAnslut bildskärmen till datorn med signalkabeln. (Se sidan 19

Page 105 - 244mm/9,6"

SVENSKA8 ANVÄNDA BILDSKÄRMENANVÄNDA BILDSKÄRMENiiyama Vision Master-bildskärmen har förinställda värden från fabriken med signalsynkroniseringare

Page 106

SVENSKAANVÄNDA BILDSKÄRMEN 9UndermenyINSTÄLLNINGAR–MENYINNEHÅLLHuvudmenyFör svagFör skarptFör mörkFör ljusFärginställningÅtergå till menyÅtergå t

Page 107 - FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN

SVENSKA10 ANVÄNDA BILDSKÄRMENUndermenyHuvudmenyLutningFör att justeraförvrängningÅtergå till menyKantbuktn. InåtTrapetsoidParallellogramKantbuktn

Page 108 - IIYAMA CORPORATION

SVENSKAANVÄNDA BILDSKÄRMEN 11UndermenyHuvudmenyAvmagnetisering bör inte upprepasflera gånger i följd. Vänta minst 30minuter mellan avmagnetise

Comments to this Manuals

No comments